Nói dai như thừng
Direct English translation
Talks on and on like a rope.
Equivalent English version
Talk one's head off
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói quá nhiều, nói dai dẳng, lặp đi lặp lại và lan man, khiến câu chuyện kéo dài mà không đi đến đâu. Thường dùng để chê cách nói chuyện rườm rà, gây khó chịu cho người nghe.
English explanation
Refers to someone who talks excessively, drags things out, and rambles without getting to the point. It is commonly used to criticize a tedious, annoying way of speaking.
Variants